Monatsarchive: Juni 2009

Ein heißer Sommer

Es scheint ein heißer Sommer im Wettbewerb der CAT Tool Hersteller zu werden. SDL Trados hat seine neue Version SDL Trados Studio 2009 auf den Markt gebracht, das erste richtige Update nach über 10 Jahren Workbench. Star-Transit NXT ist wohl … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translation Memory | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Ein heißer Sommer

Linguee.com

Fast jeder hat schon einmal einen der zahlreichen automatischen Übersetzungsdienste wie Google Translate, Yahoo Babelfish oder Systran im Internet ausprobiert. Je nach Ausgangstext, Sprachrichtung und Erwartung des Benutzers dürften die Ergebnisse irgendwo zwischen lächerlich und beeindruckend gelegen haben,  aber die … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Alles Mögliche | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für Linguee.com

Trados 2009 Studio Online Trainings

ProZ.com hat die ersten (?) Webinare zu SDL Trados Studio 2009 angekündigt: July 28 – Upgrade from SDL TRADOS 2007 to SDL TRADOS 2009 in German. Sign up here August 4- SDL TRADOS Studio 2009 Getting Started for Translators in … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Termine | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Trados 2009 Studio Online Trainings

Herzlich Willkommen bei cat-blog.de

Hier ensteht cat-blog.de ein Blog rund um Computer-unterstützte Übersetzung (Computer-Aided-Translation), Translation Memory Systeme, terminologieverwaltung usw.

Veröffentlicht unter Allgemeines | Kommentare deaktiviert für Herzlich Willkommen bei cat-blog.de