Kalender
März 2025 M D M D F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Themen
acrolinx across ASTTI Ausgangstext ändern BDÜ Berlin call for papers CAS CAT tools Déjà Vu E-learning Entwicklung Error Spy Features Fußball Google Hochschulen Hotfix IMTT Konferenz Korpora Lehre Linguee MemoQ memoQfest neue Version QA Check Schulung Schweiz SDL Trados Service Pack SP2 Sprachtechnologie Support tekom Termine Terminologie Translation memory Veranstaltung Web Webinar Winterthur ZHAW zweisprachig Übersetzung
Archiv der Kategorie: Alles Mögliche
Tipps und Tricks auf Translation Tribulations
Kevin Lossner (@GermanEnTrans) ist in der Branche bekannt als wortgewaltiger CAT Tools Experte und begeisterter memoQ Nutzer. Auf seinem Blog Translation Tribulations veröffentlicht er interessante und spannende Beiträge zu aktuellen Themen aus der Übersetzungsbranche und rund um den sinnvollen Einsatz … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Alles Mögliche, MemoQ, SDL
Kommentare deaktiviert für Tipps und Tricks auf Translation Tribulations
Olympische Terminologie
Termcat, das katalanische Zentrum für Terminologie weist rechtzeitig zum Beginn der Olympischen Spiele auf sein Wörterbuch des olympischen Sportarten hin: http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/30/Fitxes/angl%C3%A8s Dort gibt es über 7000 Termini zum Thema Sport auf Katalanisch, Spanisch, Englisch und Französisch. Let the games begin.
Veröffentlicht unter Alles Mögliche, Terminologie
Kommentare deaktiviert für Olympische Terminologie
SDL Branchentreffen der Sprachtechnologie 8. und 9. Juni
Am 8. und 9. Juni verantsaltet SDL in Ulm bzw. Köln das eintägige Branchentreffen der Sprachtechnologie statt. Informationen gibt es auf der SDL Webseite.
Veröffentlicht unter Alles Mögliche, SDL, Termine
Verschlagwortet mit Konferenz, SDL Trados, Termine
Kommentare deaktiviert für SDL Branchentreffen der Sprachtechnologie 8. und 9. Juni
Linguee.com
Fast jeder hat schon einmal einen der zahlreichen automatischen Übersetzungsdienste wie Google Translate, Yahoo Babelfish oder Systran im Internet ausprobiert. Je nach Ausgangstext, Sprachrichtung und Erwartung des Benutzers dürften die Ergebnisse irgendwo zwischen lächerlich und beeindruckend gelegen haben, aber die … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Alles Mögliche
Verschlagwortet mit Korpora, Linguee, Übersetzung, Web, zweisprachig
Kommentare deaktiviert für Linguee.com